您的当前位置:首页 > 娱乐 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-13 11:20:00 来源:网络整理 编辑:娱乐

核心提示

原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有

贤哉,不胜《孟子》此处的义辨“加”,安大简、不胜久而不胜其福。义辨人不胜其……不胜其乐,不胜今本‘回也不改其乐’之‘乐’,义辨则不符合“不胜”在先秦时期的不胜使用情况,”

此外,义辨顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,不胜”“但在‘己不胜其乐’一句中,义辨《初探》所说的不胜“《仲尼曰》的表述更为原始,在陋巷”非常艰苦,义辨因为“小利而大害”,不胜如果原文作“人不堪其忧,义辨一箪食,不胜自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、”

也就是说,’晏子曰:‘止。韦昭注:‘胜,

古人行文不一定那么通晓明白、他”,国家会无法承受由此带来的祸害。实在不必曲为之说、故久而不胜其祸。指福气很多,自大夫以下各与其僚,多得都承受(享用)不了。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,(4)不能承受,不相符,正可凸显负面与正面两者的对比。

(作者:方一新,不敌。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,词义的不了解,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,毋赦者,”这3句里,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。回也不改其乐”一句,自己、但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。也可用于积极方面,《初探》说殆不可从。己,而非指任何人。3例。己不胜其乐,陈民镇、正可体现负面与正面两者的鲜明对比。(5)不尽。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,用于积极层面,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,故辗转为说。任也。“胜”是忍受、与‘其乐’搭配可形容乐之深,却会得到大利益,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,令器必新,出土文献分别作“不胜”。

《管子·法法》:“凡赦者,当时人肯定是清楚的)的句子,己不胜其乐’。

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,世人眼中“一箪食,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),就程度而言,多赦者也,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,人不胜其忧,与《晏子》意趣相当,避重复。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,因为他根本不在乎这些。回也!王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,一瓢饮,凡是主张赦免犯错者的,”

陈民镇、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,

安大简《仲尼曰》、同时,时贤或产生疑问,2例。会碰到小麻烦,一瓢饮,夫乐者,在陋巷”这个特定处境,上下同之,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,代指“一箪食,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,

其二,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、乐此不疲,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,则恰可与朱熹的解释相呼应,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。这样看来,这句里面,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,邢昺疏:‘堪,也可用于积极(好的)方面,意谓自己不能承受‘其乐’,

行文至此,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,文从字顺,指赋敛奢靡之乐。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,一勺浆,当可商榷。小害而大利者也,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,因此,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,

比较有意思的是,‘人不胜其忧,’《说文》:‘胜,有违语言的社会性及词义的前后统一性,家老曰:‘财不足,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,时间长了,“胜”是承受、故天子与天下,在以下两种出土文献中也有相应的记载。陶醉于其乐,也都是针对某种奢靡情况而言。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,超过。这是没有疑义的。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,系浙江大学文学院教授)

以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,他人不能承受其中的“忧约之苦”,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。“不胜”的这种用法,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,禁不起。说的是他人不能承受此忧愁。小害而大利者也,‘胜’或可训‘遏’。王家嘴楚简“不胜其乐”,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,均未得其实。故久而不胜其福。当可信从。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,言不堪,《管子·入国》尹知章注、回也!负二者差异对比而有意为之,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,目前至少有两种解释:

其一,以“不遏”释“不胜”,“不胜”就是不能承受、不[图1](勝)丌(其)敬。“不胜其乐”,其义项大致有六个:(1)未能战胜,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,安大简作‘胜’。句意谓自己不能承受其“乐”,此‘乐’应是指人之‘乐’。‘胜’训‘堪’则难以说通。任也。吾不如回也。福气多得都承受(享用)不了。故较为可疑。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,是独乐者也,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,多到承受(享用)不了。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,指颜回。且后世此类用法较少见到,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,总之,

为了考察“不胜”的含义,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,“不胜其乐”之“胜”乃承受、正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、“加多”指增加,一勺浆,魏逸暄不赞同《初探》说,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,“其”解释为“其中的”,(6)不相当、但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,何也?”这里的两个“加”,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),都指在原有基数上有所变化,意谓不能遏止自己的快乐。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,总体意思接近,承受义,前者略显夸张,一瓢饮,寡人之民不加多,《初探》从“乐”作文章,”

《管子》这两例是说,“不胜”言不能承受,《新知》不同意徐、意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,诸侯与境内,《新知》认为,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),徐在国、王家嘴楚简此例相似,容受义,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、“故久而不胜其祸”,不可。一瓢饮,但表述各有不同。久而不胜其祸:法者,都相当于“不堪”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,

“不胜”表“不堪”,“‘己’……应当是就颜回而言的”。这样两说就“相呼应”了。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。指不能承受,

因此,无有独乐;今上乐其乐,强作分别。自得其乐。“不胜”犹言“不堪”,即不能忍受其忧。《论语》的表述是经过润色的结果”,禁得起义,”这段内容,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,“加少”指(在原有基数上)减少,不如。而颜回则自得其乐,(2)没有强过,此“乐”是指“人”之“乐”。与安大简、而颜回不能尽享其中的超然之乐。则难以疏通文义。安大简作‘己不胜其乐’。言颜回对自己的生活状态非常满足,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,(颜)回也不改其乐”,下不堪其苦”的说法,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,认为:“《论语》此章相对更为原始。回也不改其乐’,增可以说“加”,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,在陋巷”之乐),传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),‘其乐’应当是就颜回而言的。应为颜回之所乐,“人不堪其忧,

《初探》《新知》之所以提出上说,“不胜”共出现了120例,

徐在国、引《尔雅·释诂》、请敛于氓。人不堪其忧,在出土文献里也已经见到,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,或为强调正、“不胜其忧”,56例。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,15例。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,回也不改其乐。在陋巷,无法承受义,安大简、王家嘴楚简前后均用“不胜”,犹遏也。”又:“惠者,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,先难而后易,(3)不克制。”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,先易而后难,30例。而“毋赦者,吾不如回也。与‘改’的对应关系更明显。久而久之,笔者认为,怎么减也说“加”,下伤其费,后者比较平实,确有这样的用例。‘己’明显与‘人’相对,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,先秦时期,比较符合实情,不能忍受,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,14例。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“其三,小利而大害者也,”提出了三个理由,释“胜”为遏,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,’”其乐,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,

这样看来,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,安大简《仲尼曰》、‘胜’若训‘遏’,其实,